【嚇一跳(xià yí tiào)】Newsで中国語

※この記事はtwitter「ニュースで中国語(@KFlashCardTW)」でツイートしたものです。
ニュースで中国語は、1日1単語をピックアップ・例文はニュースから・生きた中国語(台湾華語)で勉強するための勉強アカウント。フォローをお願いします!

嚇一跳(xià yí tiào)

  • 【意味】びっくりする、驚く、ショックを受ける
  • 【例文】45.6%民眾認為核電利大於弊 吳子嘉嚇一跳:民進黨神主牌倒了
    日本語訳:45.6%の人々が、原子力発電は弊害より利益があると考えていた。吳子嘉氏は「民進党のスローガンが倒れる」と驚いた

例文補足

  • A大於B(dàyú)
    【説明】BよりA
  • 神主牌(shénzhǔpái)
    【説明】位牌のこと。転じて、政党が掲げる政策やスローガンの意味。民進党は「台湾独立・反核・同性婚・死刑撤廃」を掲げている。
  • 吳子嘉(Wúzǐjiā)
    【説明】台湾のニュースメディア従事者で民進党員

原文引用

45.6%民眾認為核電利大於弊 吳子嘉嚇一跳:民進黨神主牌倒了
2021-03-31

(圖片1)
《美麗島電子報》的最新民調指出,有45.6%民眾認為在台灣使用核電是利大於弊,45.3%民眾同意啟封核四廠。對此,《美麗島電子報》董事長吳子嘉直呼嚇了一跳,表示民進黨反核的神主牌倒了,「靠這個混了20幾年,突然掛掉了,一下不知道什麼事發生?」

《美麗島電子報》的最新民調顯示,有45.6%民眾認為在台灣使用核電是利大於弊,33.1%認為是弊大於利,認為是利弊各半的有8.6%,未明確回答的有12.6%。而針對國內啟用核四廠運轉發電的公投投票意向,結果顯示45.3%民眾同意啟封核四廠、39.7%不同意,表示不投票或投廢票的民眾有4.2%、另10.8%未明確回答。

吳子嘉29日在政論節目《關鍵時刻》中,直言民調結果讓他嚇了一跳,他自承是資深民進黨員,參加民進黨幾十年了,因此理念就是反核,也相當不解發生了什麼事情。吳子嘉點出,更荒謬的是同意核四啟封的都是年輕人、蔡英文的支持者,他從交叉分析結果發現,那些支持蔡英文的、比較激進的年輕人,現在居然同意重啟核四。

吳子嘉驚歎,民進黨的神主牌倒了,「靠這個混了20幾年,突然掛掉了,我看到嚇一跳,天旋地轉,一下不知道什麼事發生?」並參照過去的民調,直言不知道這3年半發生了什麼事情,「我在這邊跟民進黨同志宣布,反核電的神主牌,基本掛掉」。

引用元:風傳媒
圖片1