※この記事はtwitter「ニュースで中国語(@KFlashCardTW)」でツイートしたものです。
ニュースで中国語は、1日1単語をピックアップ・例文はニュースから・生きた中国語(台湾華語)で勉強するための勉強アカウント。フォローをお願いします!
繳費(jiǎofèi)
- 【意味】料金を支払う
- 【例文】幼兒園停課沒線上課程!他收「1萬元繳費單」氣炸 網:吃相難看
日本語訳:幼稚園は休校で、オンライン授業はありませんでした! 彼は「1万台湾ドルの支払い請求書」を受け取り、怒りを爆発させた。ネット民は「ひどい」
例文補足
- 氣炸(qìzhà)
【説明】怒りを爆発させる - 吃相難看(chīxiàng nánkàn)
【説明】本来は、食べる時にマナーがない人、または食べ方が醜すぎる人を指す。転じて、自分の利益のためにエチケットを無視する人、規則に従わない人、失礼すぎる人、下品で卑劣な行動をする人を指す。
原文引用
幼兒園停課沒線上課程!他收「1萬元繳費單」氣炸 網:吃相難看
2021-07-09(圖片1)
三級警戒已持續近兩個月,全國各級學校和公私立幼兒園停止到校上課,一名爸比收到學校寄來的繳費單,氣噗噗表示,小孩6、7月沒去幼兒園上過一天課,卻要繳交學雜費,兩個月合計1萬8百元,但疫情期間學校沒有開設線上課程,完全是放生狀態,對此,不少網友都大喊「不要繳,換學校讀!」爸比在臉書「爆怨2公社」發文,收到幼兒園的繳費通知單,內容寫道配合政府的政策,疫情期間不向家長收取月繳交之代收代辦費,但是學雜費的部分還是要繳交,每月5400元,兩個月共1萬8百元,希望家長可以配合,「否則本園確有難以發於員工薪資之窘境,且本園幼教老師生活也必然陷入困頓」。
他憤怒表示,三級警戒後,小孩就沒去幼兒園上學,學校也沒有開設線上課程,但卻要收取學雜費,讓他很不能接受,且防疫期間她請防疫照顧假在家顧小孩,沒有任何收入,「5月有半個月沒上課,不退月費就認了,6、7月完全沒使用到任何學校資源也要繳費,家長都無薪,也沒領紓困是有錢繳嗎?」
(圖片2)
(圖片3)他也透露,園長有2間幼兒園,2間補習班,疫情爆發至今,只有6月沒有收費,「這樣就會撐不下去?」通知單寫著,學雜費包含人事、行政、業務、基本設備、土地或建物租賃費,「那些費用應該是老闆的責任吧,怎麼會是找家長,請問有家長會想繳費嗎?」
貼文一出,網友們大喊「不合理」,「停課還收費,完全不合理」、「我也有收到這張通知單,傻眼」、「我不會繳,私立幼稚園那麼多,也不差那一家,換家讀就好啦」、「看到直接檢舉」、「擺明是要家長幫忙付薪水」、「有線上教學就可以討論看看,如果沒有幹嘛繳」。
引用元:ETtoday新聞雲